五分钟儿童中英双语故事:冬天里的两片树叶

金成真 · 2021-06-22 23:41 · 来源:少儿学英语 · 浏览量:次 · 本文有1129个文字,大小约为4KB,预计阅读时间3分钟

五分钟儿童中英双语故事:冬天里的两片树叶

冬天里的两片树叶

There are two pictures hanging in wacker's room.

小田鼠哇克的房间里挂着两幅画。

One is made of willow leaves. It was in the spring when Wacker picked a willow leaf and put it in a Ku & agrave; Hang it in the bedroom. One is maple (F ē NG) made of leaves. It was in autumn, wak picked a maple leaf, put it into the picture frame, and hung it in the bedroom.

一幅是柳叶做成的。那是在春天里,哇克摘了一片柳树叶,把它装进画框(kuàng),挂在了卧室。一幅是枫(fēng)叶做成的。那是在秋天里,哇克摘了一片枫树叶,把它装进画框,也挂在了卧室。

The green willow leaves and red maple leaves are so bright and beautiful! Wak likes these two paintings, the little forest mouse, the little hare and the little magpie& hellip;& hellip; All the kids like it, too.

翠绿的柳叶、火红的枫叶,真是鲜艳美丽!哇克喜欢这两幅画,小林鼠、小野兔、小喜鹊(què)……所有的小伙伴也都喜欢。

Winter is coming, fields, hillsides, woods & hellip& hellip; It's covered with snow everywhere It's covered. Vole Castle (b) ǎ o) It's a white world.

冬天到了,田野、山坡、树林里……到处都被大雪覆(fù)盖着。田鼠城堡(bǎo)成了一片白茫茫的世界。

At this time, wak was reading, studying, listening to music and playing games in the room with willow and maple leaf paintings. He felt that he was in both spring and autumn.

这个时候,哇克在挂着柳叶画和枫叶画的屋里看书学习,听音乐做游戏,觉得自己既在春天里又在秋天里。

All of a sudden, wak saw the little woody mouse running past his window and into the woods to the east of the castle; Then he saw the hare running past his window and into the woods to the east of the castle; Then he saw the little magpie flying past his window and into the woods to the east of the Castle & hellip& hellip; Each of his friends passed by his window and entered the woods to the east of the castle.

忽然,哇克看见小林鼠从他家窗前跑过去,跑进了城堡东边的树林里;紧接着,又看见小野兔从他家窗前跑过去,也跑进了城堡东边的树林里;然后又看见小喜鹊从他家窗前飞过去,同样飞进了城堡东边的树林……小伙伴一个个儿都从他家窗前经过,进入城堡东边的树林。

What are they doing there? Wacker thought and ran into the woods to the east of the castle.

他们去那里做什么呢?哇克想着,也跟着跑进了城堡东边的那片树林。

In the woods, they all look up ǎ Look at the branch.

在树林里,小林鼠他们都仰(yǎng)头看着树枝。

Look at their faces, Wacker knows & mdash& mdash; They miss the leaves, they are looking forward to the branches grow leaves faster!

看他们的神情,哇克就知道——他们是想念树叶了,是盼着树枝快些长出叶子呢!

Thinking of this, wak rushed home, took out the two leaves from the picture frame, and then ran back to the woods to hang the two leaves on the branches.

想到这儿,哇克急忙跑回家,从画框里取出那两片树叶,然后又急忙跑回树林,把那两片树叶挂在树枝上。

When they saw the two bright leaves, they jumped up with joy, and then began to sing and dance.

小林鼠他们看到这两片鲜艳的树叶,高兴得蹦了起来,随后又唱起歌跳起舞来。

So Wacker decided to hang the two leaves in the woods forever.

于是,哇克做出决定,把这两片树叶永远挂在树林里。

From then on, the woods with those two leaves became their singing hall and dance ground.

从此,挂着那两片树叶的树林就成了小林鼠他们的歌厅和舞场。

Looking at the singing and dancing voles, they were very happy. He thought: Although I don't have those two paintings at home, I moved spring and autumn to the woods in winter!

看着又唱歌又跳舞的小林鼠他们,小田鼠哇克高兴极了。他想:家里虽然没有那两幅画了,可我却把春天和秋天搬到了冬天的树林里!

[五分钟儿童中英双语故事:冬天里的两片树叶]相关的文章:

  • 国际双语新闻_逾600万人接种 日本证辉瑞安全
  • 国际双语新闻_多国疫苗接种进展
  • 三年级儿童中英双语故事:小熊让路
  • 国际双语新闻_清者自清/世衞专家回击美国:拿出证据
  • 国际双语新闻_BBC醜闻事件簿 “阴间滤镜”拍武汉
  • 初二小学生中英双语故事:小乌龟看花
  • 英语新闻双语:未央公安推出9项便民利民措施 三个月为群众办实事705件
  • 幼儿中英双语故事50字:小松鼠请春天
  • 国际双语新闻_话你知/塔尔萨种族屠杀