四分钟小朋友中英双语故事:豆豆的新车

陈鸿锦 · 2021-06-22 01:07 · 来源:少儿学英语 · 浏览量:次 · 本文有580个文字,大小约为3KB,预计阅读时间2分钟

四分钟小朋友中英双语故事:豆豆的新车

豆豆的新车

Fox Doudou bought a new car, Didi & mdash& mdash; It's very impressive.

狐狸豆豆买了一辆新车,嘀嘀——真神气。

One day, Doudou went to the post office to post a letter. On his way home, Doudou found a cradle on the back seat of the car with four chicks inside.

一天,豆豆去邮局寄信,回家的路上,豆豆发现车后座上有一只摇篮,里面还有四只叽叽叫的小鸡。

No, I'm driving the wrong car! Doudou hurried back, mother chicken is sitting at the post office crying!

糟了,开错车了!豆豆赶紧回去,鸡妈妈正坐在邮局门口哭呢!

Doudou said: right or not, mother chicken, I staggered your car, your children are in the car! Mother chicken is at ease.

豆豆说:对不去,鸡妈妈,我错开了您的车,您的孩子都在车上呢!鸡妈妈这才放心。

On the way, Doudou was stopped by the dog officer, who said Doudou hit aunt pig. Doudou feels really wronged. Later, as like as two peas, the gorilla was struck by the pig.

半路上豆豆被狗警官拦住了,警官说豆豆撞了猪大婶。豆豆觉得真冤枉。后来总算查清楚了,撞猪大婶的是和豆豆开一模一样车的大猩猩。

The car has brought so much trouble to him. Doudou doesn't want to drive any more. It's really inconvenient to go out without driving. Doudou thought of a good way and pasted his name on the window.

汽车给自己带来了这么多麻烦,豆豆不想开车了,可不开车,出门真不方便。豆豆想了个好办法,在车窗上贴了自己的名字。

We all follow the post, not long after, this method is ineffective, because there are many people with the same name and surname.

大家都跟着贴,没过多久,这个办法也不灵了,因为有很多同名同姓的人。

Finally, we finally came up with a better way: to number the car. All of a sudden, every car has a license plate, and it will never be wrong again!

最后,大家终于想出了更好的办法:给车编上号。这下子,每辆车都挂上了牌照,再也不会弄错了!

[四分钟小朋友中英双语故事:豆豆的新车]相关的文章:

  • 三分钟小学生中英双语故事:小河马的本领
  • 国际双语新闻_特鲁多承认:215具原住民儿童遗骸悲剧并非孤例
  • 国际双语新闻_美在丹麦建数据中心监视欧洲政要 默克尔又中招
  • 四年级小朋友中英双语故事:调皮的太阳
  • 两岸双语新闻_国台办:将依法终身追责“台独”顽固分子
  • 两岸双语新闻_台北快筛阳性率微升为7%
  • 国际双语新闻_“长赐”号搁浅苏伊士运河调查:系船长错误指令所致
  • 国际双语新闻_世衞专家组强力反击阴谋论
  • 两岸双语新闻_黄秋生离台回港避疫 网民嘲“假挺台”